外语翻译保密合同

时间:22-10-14 网友

外语翻译保密合同

外语翻译保密合同

甲方:(以下简称“甲方”)地址:联系电话:法定代表人:身份证号码:

乙方:(以下简称“乙方”)地址:联系电话:法定代表人:身份证号码:

根据《中华人民共和国合同法》及相关法规,甲、乙双方经友好协商,达成以下协议:

第一条 保密协议

1.1 乙方在翻译中接触到的所有文件和信息,均属于事先明确规定为机密的内容。乙方不得向任何第三方泄露上述文件和信息,除非事先得到甲方书面同意。

1.2 乙方须确保甲方机密文件的安全保存,避免机密文件遭受泄漏、损毁、丢失等情况。一旦发生上述情况,乙方应立即通知甲方,采取应急措施加以补救。

第二条 服务细节

2.1 乙方应按照甲方的要求,完成翻译服务,并在约定的时间内交付翻译稿件。

2.2 乙方应确保翻译稿件的质量符合甲方的要求,翻译稿件应准确、完整、清晰、易懂。

2.3 乙方应在翻译过程中积极与甲方沟通,及时解决翻译中出现的问题,提供必要的技术支持和咨询服务。

第三条 费用和支付

3.1 乙方应按照甲方制定的价格标准和服务要求收取翻译费用。

3.2 翻译费用的支付方式和支付时间由甲方和乙方共同商定,并在本合同中明确表述。

第四条 知识产权

4.1 翻译稿件的知识产权属于甲方。

4.2 如乙方在翻译服务中使用了来自第三方的文献、专利、软件、技术等知识产权,乙方应获得第三方的书面授权,并承担由此引发的法律责任。

第五条 法律适用与争议解决

5.1 本协议适用中华人民共和国法律。

5.2 本合同如有争议,双方应友好协商解决,如无法协商,则提交指定仲裁机构解决。

第六条 其他事项

6.1 本合同以书面形式生效,具有法律效力。

6.2 本合同自双方签署之日起生效,有效期至翻译服务结束之日止。

6.3 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章): 乙方(盖章):

签订日期: 签订日期:

《外语翻译保密合同》相关文档:

精品范文-外语新教师培训心得体会09-25

外语翻译保密合同10-14

外语专业的学生自我鉴定10-26

外语实习报告总结十篇06-16

Top