外语翻译保密合同
外语翻译保密合同
甲方:(以下简称“甲方”)地址:联系电话:法定代表人:身份证号码:
乙方:(以下简称“乙方”)地址:联系电话:法定代表人:身份证号码:
根据《中华人民共和国合同法》及相关法规,甲、乙双方经友好协商,达成以下协议:
第一条 保密协议
1.1 乙方在翻译中接触到的所有文件和信息,均属于事先明确规定为机密的内容。乙方不得向任何第三方泄露上述文件和信息,除非事先得到甲方书面同意。
1.2 乙方须确保甲方机密文件的安全保存,避免机密文件遭受泄漏、损毁、丢失等情况。一旦发生上述情况,乙方应立即通知甲方,采取应急措施加以补救。
第二条 服务细节
2.1 乙方应按照甲方的要求,完成翻译服务,并在约定的时间内交付翻译稿件。
2.2 乙方应确保翻译稿件的质量符合甲方的要求,翻译稿件应准确、完整、清晰、易懂。
2.3 乙方应在翻译过程中积极与甲方沟通,及时解决翻译中出现的问题,提供必要的技术支持和咨询服务。
第三条 费用和支付
3.1 乙方应按照甲方制定的价格标准和服务要求收取翻译费用。
3.2 翻译费用的支付方式和支付时间由甲方和乙方共同商定,并在本合同中明确表述。
第四条 知识产权
4.1 翻译稿件的知识产权属于甲方。
4.2 如乙方在翻译服务中使用了来自第三方的文献、专利、软件、技术等知识产权,乙方应获得第三方的书面授权,并承担由此引发的法律责任。
第五条 法律适用与争议解决
5.1 本协议适用中华人民共和国法律。
5.2 本合同如有争议,双方应友好协商解决,如无法协商,则提交指定仲裁机构解决。
第六条 其他事项
6.1 本合同以书面形式生效,具有法律效力。
6.2 本合同自双方签署之日起生效,有效期至翻译服务结束之日止。
6.3 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
签订日期: 签订日期:
《外语翻译保密合同》相关文档:
精品范文-外语新教师培训心得体会09-25
外语翻译保密合同10-14
外语专业的学生自我鉴定10-26
外语实习报告总结十篇06-16