(完整版)化学品安全技术说明书(MSDS)中英文对照及翻译完整版

时间:23-02-25 网友
XX 公司

XX Corporation Material Safety Data Sheet 化学品安全技术说明书 SECTION 1: PRODUCT AND COMPANY IDENTIFICATION 化学品及企业标识 PRODUCT NAME: 产品名 CAS NO.: SUPPLIER: 供应商: 企业应急电话: Emergency Telephone

SECTION 2: Hazards identification 危险性概述 无毒:

2.1Classification of the substance or mixture 物质分类

Not a hazardous substance or mixture according to Regulation (EC) No 1272/2008 据(EC) No 1272/2008规定不属于有害物质

This substance is not classified as dangerous according to Directive 67/548/EEC. 根据67/548/EEC号文件此物质不属于危险品

2.2Label elements 标记要素 The product does not need to be labelled in accordance with EC directives or respective national laws.

此产品不需要按照欧共体法则或各国法规进行特殊标签

2.3Other hazards – none 其他危害 有毒: In-taking Pathways: drug abuse, skin or eyes contact 侵入途径:吸入、皮肤、眼、误服 Health hazards 健康危害

Eye contact: May cause eye irritation, redness, tearing or blurred vision 眼接触:可引起眼睛刺激、发红、流泪、视力模糊。

Skin contact:If you touch it, it will cause skin stimulated, dermatitis, continued touch can cause skin degrease。

皮肤接触:可引起皮肤刺激、皮炎、持续接触可引起皮肤皲裂和脱脂。

Inhaling: If accidental poisoning, it will cause gastrointestinal stimulated, nausea, vomiting, diarrhea. 误服:可引起胃肠道刺激、恶心、呕吐、腹泻。

其他翻译: Hazard statement(s) 危险申明 Harmful if swallowed. 吞咽有害。

Causes skin irritation. 造成皮肤刺激。

May cause an allergic skin reaction. 可能导致皮肤过敏反应。

Causes serious eye irritation. 造成严重眼刺激。

May cause respiratory irritation. 可能引起呼吸道刺激。

May cause damage to organs through prolonged or repeated exposur长e. 期或重复接触可能会对器 官造成伤害。

Precautionary statement(s)警 告申明

Avoid breathing dust/smoke/gas/vapor/mist. 不要吸入粉尘 / 烟/ 气体 / 烟雾 / 蒸汽/ 喷雾。

SECTION 3: Composition/information on ingredients 成分/组成信息

3.1Substances 物质 Formula : 分子式

Molecular Weight : 142,04 g/mol 分子量

CAS-No. :

EC-No. :

No components need to be disclosed according to the applicable regulations. 补充: 主要组份

Main components 纯品 Pure chemicals; 混合物 mixture

SECTION 4: First aid measures 急救措施

4.1Description of first aid measures 必要的急救措施描述 General advice 一般建议

Consult a physician. Show this safety data sheet to the doctor in attendance. 请教医生。 向到现场的医生出示此安全技术说明书。

If inhaled

吸入

If breathed in, move person into fresh air. If you feel that it is difficult to breath, please offer oxygen. If not breathing, give artificial respiration. Consult a physician.

如果吸入 ,请将患者移到新鲜空气处。如呼吸困难,给输氧。如呼吸停止 ,进行人工呼吸。请教 医生。

In case of skin contact 皮肤接触

Wash off with soap and plenty of water. Consult a physician. 用肥皂和大量的水冲洗。 请教医生。

XX 公司XX Corporation

Immediately take off the clothes, flow of water washing using the soap or special detergent. 立即脱去污染的衣着,用大量流动清水和肥皂水或专用洗涤剂冲洗。

In case of eye contact

眼睛接触

Flush eyes with water as a precaution. 用水冲洗眼睛作为预防措施。

You should rinse the eyes for 15 minutes if it splashes in. If the eyes are still very afflictive, please seek medical attention.

用流动清水冲洗 15分钟,如仍感刺激,就医。

If swallowed

食入

Never give anything by mouth to an unconscious person. Rinse mouth with water. Consult a physician.

切勿给失去知觉者通过口喂任何东西。用水漱口。请教医生。 饮足量温水,催吐,就医。

Please drink enough water to spit if you accident drink it, or else consult a physician.

4.2Most important symptoms and effects, both acute and delayed 主要症状和影响,急性和迟发效应

The most important known symptoms and effects are described in the labelling (see section 2.2) and/or in section 11 最主要的症状和影响见标签或 11部分。

4.3Indication of any immediate medical attention and special treatment needed 及时的医疗处理和所需的特殊处理的说明和指示 no data available 无数据资料

SECTION 5: Firefighting measures 消防措施

5.1Extinguishing media

灭火介质

Suitable extinguishing media 灭火方法及灭火剂

Use extinguishing measures that are appropriate to local circumstances and the surrounding environment.

根据当时情况和周围环境采用适合的灭火措施。

5.2Special hazards arising from the substance or mixture 源于此物质或混合物的特别的危害

Sulphur oxides, Sodium oxides 硫氧化物 , 氧化钠

5.3Advice for firefighters 给消防员的建议

XX 公司XX Corporation

Wear self-contained breathing apparatus for fire-fighting if necessary. 如必要的话 ,戴自给式呼吸器去救火。

5.4Further information 进一步信息

The product itself does not burn. 此物质本身不燃烧。

SECTION 6: Accidental release measures 泄露应急处理

6.1Personal precautions, protective equipment and emergency procedures 作业人员防护措施、防护装备和应急处置程序

Avoid dust formation. Avoid breathing vapours, mist or gas. Ensure adequate ventilation. For personal protection see section 8. 避免粉尘生成。避免吸入蒸汽、烟雾或气体。保证充分的通风。个人防护措施详见第 8部分。

6.2Environmental precautions 环境保护措施

Prevent further leakage or spillage if safe to do so. Do not let product enter drains. Discharge into the environment must be avoided.

如能确保安全,可采取措施防止进一步的泄漏或溢出。 不要让产品进入下水道。一定要避免 排放到周围环境中。

To undertake ventilated, eliminate the leakage area fire to avoid breathing vapor, foam cover large spills to reduce steam hazards.

对泄漏区进行通风, 排除火种以避免吸入蒸汽, 大量泄漏用泡沫覆盖, 降低蒸汽危害或其它类 似物质吸收。

6.3Methods and materials for containment and cleaning up 泄漏化学品的收容、清除方法及所使用的处置材料

Pick up and arrange disposal without creating dust. Sweep up and shovel. Keep in suitable, closed containers for disposal.

收集和处置时不要产生粉尘。 扫掉和铲掉。 放入合适的封闭的容器中待处理。

6.4Reference to other sections 参考其他部分

For disposal see section 13. 丢弃处理请参阅第 13节。

SECTION 7: Handling and storage 操作处置与储存

7.1Precautions for safe handling 安全操作的注意事项

Provide appropriate exhaust ventilation at places where dust is formed. For precautions see section 2.2.

在有粉尘生成的地方 , 提供合适的排风设备。注意事项见第 2.2节。

7.2Conditions for safe storage, including any incompatibilities 安全储存的条件 ,包括任何不兼容性

XX 公司XX Corporation

Store in cool place. Keep container tightly closed in a dry and well-ventilated place. Hygroscopic 贮存在阴凉处。 使容器保持密闭,储存在干燥通风处。产品吸湿。

7.3Specific end use(s) 特定用途

A part from the uses mentioned in section 1.2 no other specific uses are stipulated 一部分用途见 1.2,其他无数据资料。

SECTION 8: Exposure controls/personal protection 接触控制和个体防护

8.1Control parameters 防护参数

Components with workplace control parameters 工作场地控制参数种类

8.2Exposure controls 暴露控制

Appropriate engineering controls 适当的技术控制(或工程控制) Handle in accordance with good industrial hygiene and safety practice. Wash hands before breaks and at the end of workday.

根据良好的工业卫生和安全规范进行操作。 休息前和工作结束时洗手。 工程控制:全面通风或局部排风。

Engineering control: Comprehensive ventilation or local exhaust.

Personal protective equipment 个体防护设备

Eye/face protection 眼/面保护

Use equipment for eye protection tested and approved under appropriate government standards such as NIOSH (US) or EN 166(EU).

请使用经官方标准如 NIOSH (美国 )或EN166(欧盟)检测与批准的设备防护眼部。

Skin protection 皮肤保护 Handle with gloves. Gloves must be inspected prior to use. 戴手套取操作。手套在使用前必须受检查。

Use proper glove removal technique (without touching glove's outer surface) to avoid skin contact with this product.

请使用合适的方法脱除手套 (不要接触手套外部表面 ),避免任何皮肤部位接触此产品。 Dispose of contaminated gloves after use in accordance with applicable laws and good laboratory practices. Wash and dry hands.

使用后请将被污染过的手套根据相关法律法规和有效的实验室规章程序谨慎处理。 请清洗并吹 干双手。

The selected protective gloves have to satisfy the specifications of EU Directive 89/686/EEC and the standard EN 374 derived from it.

所选择的保护手套必须符合 EU的89/686/EEC规定和从它衍生出来的 EN 376标准。

Full contact

完全接触

Material: Nitrile rubber 物料 : 丁腈橡胶

Minimum layer thickness: 0.11 mm 最小的层厚度 0.11 mm

Break through time: 480 min 溶剂渗透时间 : 480 min Material tested: 测试过的物质:

Splash contact

飞溅保护

Material: Nitrile rubber

Minimum layer thickness: 0.11 mm

Break through time: 480 min

Material tested:

Data source: 数据来源 Test method: 测试方法

If used in solution, or mixed with other substances, and under conditions which differ from EN 374, contact the supplier of the CE approved gloves. 如果以溶剂形式应用或与其它物质混合应用,或在不同于 EN 374规定的条件下应用,请与 EC 批准的手套的供应商联系。

This recommendation is advisory only and must be evaluated by an industrial hygienist and safety officer familiar with the specific situation of anticipated use by our customers. It should not be construed as offering an approval for any specific use scenario.

这个推荐只是建议性的, 并且务必让熟悉我们客户计划使用的特定情况的工业卫生学专家评估 确认才可。这不应该解释为在提供对任何特定使用情况方法的批准。

Body Protection 身体防护

Choose body protection in relation to its type, to the concentration and amount of dangerous substances, and to the specific work-place. 根据危险物质的类型,浓度和量以及特定的工作场所选择身体保护措施。

The type of protective equipment must be selected according to the concentration and amount of the dangerous substance at the specific workplace. 防护设备的类型必须根据特定工作场所中的危险物的浓度和数量来选择。

Respiratory protection 呼吸系统防护

Respiratory protection is not required. Where protection from nuisance levels of dusts are desired, use type N95 (US) or type P1 (EN 143) dust masks.

XX 公司

XX Corporation

不需要保护呼吸。如需防护粉尘损害,请使用 N95型( US)或P1型( EN 143)防尘面具。

Use respirators and components tested and approved under appropriate government standards such as NIOSH (US) or CEN (EU).

呼吸器使用经过测试并通过政府标准如 NIOSH(US)或 CEN(EU)的呼吸器和零件。

Control of environmental exposure 化境暴露控制

Prevent further leakage or spillage if safe to do so. Do not let product enter drains. Discharge into the environment must be avoided.

如能确保安全,可采取措施防止进一步的泄漏或溢出。 不要让产品进入下水道。一定要避免 排放到周围环境中。

SECTION 9: Physical and chemical properties

理化特性

9.1Information on basic physical and chemical properties 基本的理化特性的信息

a) Appearance 外观与性状

b) Odour

Form: granular Colour: white 形状 : 颗粒的 颜色: 白色 no data available

气味

c) Odour Threshold

no data available

气味阈值

d) pH

5,2 - 8 at 50 g/l at 20 C °

e) Melting point/freezing point Melting point/range: 884 C

熔点/凝固点

f) Initial boiling point and boiling range no data available

沸点、初沸点和沸程

g) Flash point

not applicable

闪点

h) Evapouration rate

no data available

蒸发速率

i) Flammability (solid, gas) 易燃性 (固体,气体)

no data available

j) Upper/lower flammability or explosive limits no data available 高的/低的燃烧性或爆炸性限度

k) Vapour pressure

no data available

蒸汽压

l) Vapour density 蒸气密度

m) Relative density 相对密度

n) Water solubility 水溶性

no data available

2.68 g/mL at 25 C °

soluble/ insoluble 可容/不可溶

XX 公司

XX Corporation

o) Partition coefficient: n-octanol/water no data available n-辛醇/水分配系数

p) Auto-ignition temperature

no data available

自燃温度

q) Decomposition temperature

no data available

分解温度

r) Viscosity

粘度

s) Explosive properties 爆炸性

t) Oxidizing properties 氧化性

no data available

no data available

no data available

9.2 Other safety information 其他安全信息 Bulk density 1.400 kg/m3 体积密度

SECTION 10: Stability and reactivity 稳定性和反应活性

10.1Reactivity 反应活性 no data available

10.2Chemical stability 化学稳定性 Stable under recommended storage conditions. 在建议的储存条件下稳定

10.3Possibility of hazardous reactions 危险反应 no data available

10.4Conditions to avoid 应避免的条件 High temperature, fire. 高温、火种

10.5Incompatible materials 不相容的物质

Strong acids, Aluminum, Magnesium 强酸 , 铝, 镁

10.6Hazardous decomposition products 危险的分解产物

Other decomposition products - no data available 聚合危害:不聚合

Polymerization harm: no polymerization 禁忌物:强氧化剂、强酸、强碱。

XX 公司XX Corporation

Taboo thing: strong oxidizer, strong acid, strong alkali.

SECTION 11: Toxicological information 毒理学资料

11.1Information on toxicological effects 理学影响的信息

Acute toxicity

急性毒性

LD50 Oral - mouse - 5.989 mg/kg 半数致死剂量 (LD50)-经口-小鼠-5,989 mg/kg 本品对皮肤粘膜的刺激作用较甲苯为强,高浓度时对中枢神经系统有麻醉作用。

The stimulating effect of this product to the skin and mucosa is stronger than toluene, which can cause central nervous system anesthesia when it is high concentration.

Skin corrosion/irritation 皮肤刺激或腐蚀

Serious eye damage/eye irritation 眼睛刺激或损伤

Respiratory or skin sensitization 呼吸道或皮肤过敏 Germ cell mutagenicity 生殖细胞致突变性 Carcinogenicity 致癌性

IARC: No component of this product presented at levels greater than or equal to 0.1% is identified as probable, possible or confirmed human carcinogen by IARC.

此产品中没有大于或等于 0.1%含量的组分被 IARC 鉴别为可能的或肯定的人类致癌物。 Reproductive toxicity 生殖毒性

Specific target organ toxicity - single exposure 特异性靶器官系统毒性(一次接触)

Specific target organ toxicity - repeated exposure 特异性靶器官系统毒性(反复接触)

Aspiration hazard 吸入危险

Additional Information 附加说明

RTECS: WE1650000 化学物质毒性作用登记 : WE1650000

To the best of our knowledge, the chemical, physical, and toxicological properties have not been thoroughly investigated.

SECTION 12: Ecological information 生态学资料

12.1Ecological Toxicity

生态毒性

Toxicity to fish LC50 - other fish - 56 mg/l - 96 h 对鱼类的毒性 半数致死浓度( LC50) - 其他鱼 - 56 mg/l - 96 h Toxicity to daphnia and other aquatic invertebrates 对水蚤和其他水生无脊椎动物的毒性

Immobilization EC50 - Daphnia - 3.150,21 mg/l - 48 h 固定 半数效应浓度( EC50) - 水蚤 - 3,150.21 mg/l - 48 h

12.2Persistence and degradability 持久性和降解性 no data available

12.3Bio-accumulative potential 潜在的生物累积性 no data available

12.4Mobility in soil 土壤中的迁移性 no data available

12.5Results of PBT and vPvB assessment

PBT 和 vPvB的结果评价

PBT/vPvB assessment not available as chemical safety assessment not required/not conducted

12.6Other adverse effects 其它不良影响 Harmful to aquatic life.

SECTION 13: Disposal considerations 废弃处置意见

13.1Waste treatment methods 废物处理方法 Product 产品

13.1Offer surplus and non-recyclable solutions to a licensed disposal company. Contact a licensed professional waste disposal service to dispose of this material.

将剩余的和不可回收的溶液交给有许可证的公司处理。 联系专业的拥有废弃物处理执照的机构 来处理此物质。

13.2Send to the environment & Sanitation department or special place with burning. 送环卫部门指定的填埋场或处理场所,用控制焚烧法处理。

13.3Disposition noticed: store and disposition should refer to National adn Local ' s relate law. 废弃注意事项:废物贮存、废弃处置应参阅国家和地方环保有关法规。

Contaminated packaging 受污染的容器和包装 Dispose of as unused product.

按未用产品处置。

SECTION 14: Transport information

运输信息

14.1UN number 联合国危险货物编号 ADR/RID: - IMDG: - IATA: -

14.2UN proper shipping name 联合国运输名称 ADR/RID: Not dangerous goods IMDG: Not dangerous goods IATA: Not dangerous goods

14.3Transport hazard class (es) 运输危险类别 ADR/RID: - IMDG: - IATA: -

14.4Packaging group 包裹组

ADR/RID: - IMDG: - IATA: -

14.5Environmental hazards

环境危险

ADR/RID: no IMDG Marine pollutant: no IATA: no

14.6Special precautions for user 对使用者的特别提醒

Transportation notice: Avoid the vessel leakage, you must be light load & unload. When in the summer, it should be morning or night transported to prevent sunlight insolate. And you should transport according to the relevant provisions of the transportation route road. 运输注意事项:搬运时要轻装轻卸,防止包装及容器破损。夏季应早晚运输,防止日光曝晒运 输按有关规定路线行驶。

SECTION 15: Regulatory information

法规信息

This safety data sheet complies with the requirements of Regulation (EC) No. 1907/2006. 本安全技术说明书符合 (EC) No. 1907/2006.管理规范

15.1 Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture 专门对此物质或混合物的安全,健康和环境的规章 / 法规 no data available

15.2Chemical Safety Assessment

化学品安全评估

For this product a chemical safety assessment was not carried out

SECTION 16: Other information 其他信息

Further information 进一步信息

Copyright:

版权所有

License granted to make unlimited paper copies for internal use only. 许可无限制纸张拷贝,仅限于内部使用。

The above information is believed to be correct but does not purport to be all inclusive and shall be used only as a guide. The information in this document is based on the present state of our knowledge and is applicable to the product with regard to appropriate safety precautions. It does not represent any guarantee of the properties of the product.

上述信息视为正确, 但不包含所有的信息, 仅作为指引使用。 本文件中的信息是基于我们目前 所知,就正确的安全提示来说适用于本品。该信息不代表对此产品性质的保证。

XX Corporation and its Affiliates shall not be held liable for any damage resulting from handling or from contact with the above product.

XX公司及其附属公司对任何操作或者接触上述产品而引起的损害不负有任何责任。

《(完整版)化学品安全技术说明书(MSDS)中英文对照及翻译完整版》相关文档:

车位租赁合同范文(10篇完整版)09-01

汽车租赁合同完整版8篇09-01

汽车租赁合同书范文8篇完整版09-01

(完整版)口腔科主任竞聘报告09-01

企业承包经营合同协议完整版09-01

乡村道路施工组织设计(完整版)09-01

(完整版)单位工作证明范本09-01

3000字打牌检讨书(检讨书(完整版)09-01

车辆买卖交易合同完整版(八篇)09-01

车辆买卖合同(完整版)09-01

Top