优质翻译服务合同
优质翻译服务合同
合同编号:__________
地址:
联系人:
联系电话:
地址:
联系人:
联系电话:
鉴于委托方需要将指定的文件翻译成指定的语言,并且受托方是
具备相应资质和能力的翻译服务提供商,双方本着平等自愿、诚实守
信的原则,经友好协商,达成如下协议:
一、翻译服务内容
(1)文字材料:__________
(2)视听材料:__________
(3)其他材料:__________
1.3 受托方应在合同约定的时间内完成翻译工作,并按照约定的
形式和方式向委托方交付翻译成果。
二、翻译服务质量
(1)准确性:翻译成果应准确表达原始文件的内容,不得有任何
遗漏、错误或误导。
(2)流畅性:翻译成果应符合目标语言的表达习惯,保证语言通
顺、符合逻辑。
(3)专业性:翻译成果应体现出专业术语的正确使用,符合行业
规范。
2.2 受托方应按照委托方的要求,对翻译成果进行审校和修改,
直至委托方满意。
三、翻译服务费用
(1)文字材料:每千字__________元
(2)视听材料:每分钟__________元
(3)其他材料:双方协商确定
3.2 受托方应在翻译服务完成后向委托方提供正规发票。
四、合同的履行
4.1 委托方应按照约定时间向受托方提供原始文件。
4.2 受托方应按照约定时间完成翻译工作,并交付翻译成果。
4.3 双方应按照约定时间支付和收取翻译服务费用。
五、违约责任
5.2 受托方未能保证翻译服务质量,导致委托方遭受损失的,受
托方应承担相应的赔偿责任。
六、争议解决
6.1 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决
;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
七、其他约定
7.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为
__________年。
7.2 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
签订日期:__________
一、附件列表:
1. 原始文件
2. 翻译成果
3. 翻译服务费用明细表
4. 发票
5. 合同履行证明文件
6. 违约金支付凭证
7. 赔偿责任证明文件
二、违约行为及认定:
1. 委托方未按照约定时间向受托方提供原始文件,或提供的文件
不符合约定质量标准。
2. 受托方未按照约定时间完成翻译工作,或翻译成果不符合约定
的质量标准。
3. 双方未按照约定时间支付或收取翻译服务费用。
三、法律名词及解释:
1. 原始文件:指委托方需要翻译的初始文件,包括但不限于文字
材料、视听材料等。
2. 翻译成果:指受托方根据原始文件翻译成的目标语言文件。
3. 翻译服务费用:指受托方为提供翻译服务所收取的费用,根据
不同材料类型和数量按约定标准计算。
4. 违约金:指违约方应向守约方支付的违约赔偿金额,为本合同
翻译服务费用的约定比例。
5. 赔偿责任:指因违约行为导致对方遭受损失时,违约方应承担
的赔偿责任。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1. 委托方延迟提供原始文件:
解决办法:与委托方沟通,明确提供文件的期限,必要时可协商
延长合同履行时间。
2. 受托方延迟完成翻译工作:
解决办法:与受托方沟通,了解翻译进度和原因,必要时可协商
延长合同履行时间。
3. 翻译成果质量不达标:
解决办法:要求受托方进行审校和修改,直至达到约定质量标准
。如仍不满意,可协商降低翻译服务费用或解除合同。
4. 双方支付和收取翻译服务费用发生争议:
解决办法:查阅合同条款,核对费用明细,与对方沟通协商,必
要时可寻求法律途径解决。
五、所有应用场景:
1. 企业间的跨国商务谈判、会议、合约签订等场合的翻译服务。
2. 政府部门和国际组织间的官方文件翻译服务。
3. 影视、游戏、广告等跨文化宣传材料的翻译服务。
4. 学术研究、科技交流、医疗、法律等领域的专业翻译服务。
5. 个人出国留学、移民、旅游等所需的翻译服务。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
