兼职翻译服务合同案例
兼职翻译服务合同案例
合同编号:__________
兼职翻译服务合同案例
甲方(委托方):__________
地址:__________
联系人:__________
联系电话:__________
乙方(受托方):__________
地址:__________
联系人:__________
联系电话:__________
鉴于甲方需要聘请兼职翻译完成特定翻译任务,乙方愿意提供翻
译服务,双方经协商,达成如下协议:
一、翻译服务内容
1.1 乙方根据甲方的要求,完成甲方的翻译任务,包括但不限于
文件翻译、会议翻译等。
1.2 乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,并按照约定的时间完
成翻译任务。
二、翻译服务费用
2.1 双方确认,乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应支付乙方人
民币【】元整(大写:【】元整)。
2.2 甲方支付乙方翻译服务费用的方式为:【】。
三、翻译服务时间
3.1 乙方应按照甲方的要求,在【】年【】月【】日前完成翻译
任务。
四、保密条款
4.1 乙方应对在提供翻译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术
秘密等保密信息予以保密。
4.2 保密期限自本合同签订之日起算,至【】年【】月【】日止
。
五、违约责任
5.1 乙方未按照约定的时间完成翻译任务的,应当按照甲方实际
损失的【】%支付违约金。
5.2 甲方未按照约定的时间支付翻译服务费用的,应当按照乙方
实际损失的【】%支付违约金。
六、争议解决
6.1 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决
;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
七、其他条款
7.1 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
7.2 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为【】年
。
甲方(委托方):__________
乙方(受托方):__________
签订日期:【】年【】月【】日
一、附件列表:
1. 翻译任务说明书
2. 翻译质量标准
3. 翻译服务费用明细表
4. 保密协议
5. 翻译样品
6. 相关法律法规文件
二、违约行为及认定:
1. 乙方未按照约定的时间完成翻译任务:认定标准为超出合同约
定的完成时间。
2. 甲方未按照约定的时间支付翻译服务费用:认定标准为超出合
同约定的支付时间。
3. 乙方未履行保密义务:认定标准为泄露甲方保密信息。
三、法律名词及解释:
1. 兼职翻译服务:指翻译人员在不离开其本职工作的情况下,为
委托方提供翻译服务。
2. 翻译质量:指翻译成果是否符合委托方的要求,包括准确性、
流畅性等方面。
3. 保密信息:指在翻译服务过程中涉及的甲方的商业秘密、技术
秘密等。
4. 违约金:指一方未履行合同义务时,按照约定向对方支付的赔
偿金。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1. 翻译质量问题:解决办法为乙方重新翻译或对翻译成果进行修
正,直至符合甲方要求。
2. 时间延误问题:解决办法为乙方加急处理翻译任务,或甲方加
快支付翻译服务费用。
3. 保密问题:解决办法为乙方加强保密措施,如签订保密协议,
并对泄露信息的人员进行追责。
4. 法律纠纷:解决办法为双方协商解决,或寻求法律途径解决。
五、所有应用场景:
1. 企业对外合作交流翻译
2. 跨国公司会议翻译
3. 外贸业务翻译
4. 知识产权翻译
5. 个人留学资料翻译
6. 各类证书翻译
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
