租船合同书

时间:22-11-29 网友

篇一:租船合同书

租船合同书

租用单位(甲方):

地址:

邮码:

电话:

法定代表人:

职务:

船舶单位(乙方):

地址:

邮码:

电话:

法定代表人:

职务:

1.乙方根据甲方需要,同意将 船 马力 吨租给甲

方使用,经双方协商签订本合同。

2.甲方租用乙方船舶只限于 工作,甲方只有调度权,航行安全、技

术操作由乙方船长负责。如甲方需要在船上另增设备等工作,必须经船方同意

方可施行、对船体及船上设备损坏、退租时由甲方负责恢复原状或赔偿;修复

期照收租费,因驾驶造成损失乙方自理,特殊情况造成损失,按海事章程办

理。

3.船在租期内,因气候(大风、雨、雾)等原因滞船均包括在租期内,但机器

发生故障或者船上责任在24小时内照收租费,超过24小时由甲方通知船管处

按已收租费退给甲方。

4.无论航行或停泊,倘遇有人力不可抗拒的灾害、政府法令和军事行动等情

况,甲乙双方受损,呈请上级按海事处理。

5.租用期定为 年,自 年 月 日起至

年 月 日止,甲方如继续使用或停用应在

日前向船管处提出协商,否则按合同规定照收租费或按合同期限将船

舶调回,另行安排任务。6.租金每月为 元,合用生效日起船管处即进行结算,每月结算一

次,按月租用,不足一个月按一个月收费,超期部分按日计收。

7.燃料由 方负责,但 方需协助,其费用由 方承

担。

8.装运乱石石子等特殊物资的船舶由甲方负责配备铺垫船板等,以保护船体。

9.双方接交船舶地点: 。

10.本合同正本 份,甲乙方和船管处各执 份,具有同等效

力。

11.本合同于 年 月 日起生效。

12.未尽事宜,发生后按照规定经双方协商同意,方可执行。

甲方(盖章): 乙方(盖章): 法定代表人(签字): 法定代表人(签字): 年 月 日 年 月 日签订地点: 签订地点: 篇二:租船合同范本

fixture note 租船合同

date: 14th.may,2013

it is on this date mutually agreed between the undersigned parties as the following terms and conditions:

双方就"mv victoria or sub"轮租船事宜达成符合如下条件和条款和协议:

1.-performing vessel:

- mv victoria or sub

sdbc geared vessel

flag: hong kong

call sign:bfan4

name of owners p&i club: picc

type of vessel :bulk carrier.

imo number: 9632337

summer deadweight: about 57,000mt at draft 12.8m s (s.g.1.025)

cargo gears: 4 x 30mt cranes (lv zhou - kgw) with 4 x 6-12cbm grabs for heavy cargoes,

master shall have the right to remove spill plate of grab to reduce volume.

cranes: 4x30 mt in hook model/4 x 24mt in grab model

ada wog

2-owner:xxxx shipping co.,ltd

-chrt's:xxxxxx shipping inc.

4.-cargo 53,000mt harmless iron ore in bulk 10% moloo upto vsl full capacity

货物:53,000mt+/-10% 船东决定无害散装铁矿,可装至满载。

5.-laycan:20th-23rh.mar,2012

受载期:2012年3月20-23日

6.-loading port:1 sap singapore

-装货港:新加坡一个安全港一个安全锚地

discharging port:

north china - xingang, jingtang, yantai,jinzhou& bayuquan

mid china - lanshan, liayungang & rizhao (bss 1/1)

south china - fangcheng or zhanjiang or beihai or qinzhou

disport to be declared latest by sailing fm loadport

租家在装港完货前宣卸港。

7. freight:

usd 10.25 pmt fiost bss 1/1 for mid china.

+ usd 0.6 pmt for n.china discharge

- usd 0.8 pmt for s.china discharge

在装货完毕的3个银行工作日以内支付100%运费到船东指定账户,.运费支付按照合同规定, 但无论如何必须在船舶卸货之前。如果在合同规定时间内运费仍未到达船东指定银行账户,船东有权留置货物,由此产生的一切费用、时间延误和损失由租船人按照船舶实际租家损失和由此产生的其他损失支付给船东。全额运费未收到之前,租家无权报关和提货。

7.2 freight deemed earned once cargo on board, non-returnable, non- deductable, whether cargo/vessel loss or not.

一旦货物装船并签发提单之后,无论货物灭失与否,运费认可不能返回,不能折扣。

8.-loading rate:6,000 mt pwwd shinc

装率6,000吨每晴天工作日,星期日,节假日包括在内。

-discharging rate: 12,000 mt pwwd shinc

卸率: 12,000吨每晴天工作日,星期日,节假日包括在内。

9.-demurrage / despatch:usd12,500 /day despatch half demurrage or pro-rata

滞期和速谴:滞期费率为每天12,500美元,速遣费率为滞期费率的一半,不足一天按比例计算。 once on demurrage, always on demurrage.一旦滞期永远滞期。

船舶抵达装卸港,无论是否靠泊, 无论是否进入港口,无论是否有入港许可证,无论清关与否,都可以递交船舶准备就绪通知书。装卸港的装卸时间不可转换。装卸港起算时间:在准备通知书递交后12个小时开始起算。如果装卸货提前开始,按照实际开始装卸货的时间计算。

在船舶到港前,租家应保证货物和单据已经备妥,并在船舶抵达后的72小时以内装货,如果在船舶抵达的72小时以内没有装货是由于货物/单证没有备妥,租家应每3天预付12,500美元/天的延滞费,否则船东有权以电传或传真形式撤销船舶,船东有权保留对不得不撤销船舶而产生的损失和责任进一步索赔的权利。

装卸港船东代理,基于合理的代理费可以由租家推荐。

放货需根据正本提单,如果在卸港正本提单延迟到达,船东应容许根据租家和收货人提供并签章保函的卸下全部货物,保函格式以船东提供的符合p&i的格式为准,正本提单在卸货完毕的12天内提供给船东或其代理人。

13.-the owner guarantee vessel is equipped with good-condition and sufficient facilities fully suitable for loading bulk cargo in holds and to provide sufficient lights as on board for night works and free use of which in good working conditions.船东保证船舶装备处于良好状态并且足够的设备完全符合在舱内装载散货,并且在甲板上提供充足的照明以便晚上作业,而且处于良好工作状态。

15.-congen bs/l to be used,cargo qty on bs/l to be determined by shipper,draft survey jointly with master at loading port .taxes dues charges on cargo to be charterers accounts,same on vessel/freight owner's account.oap if any to be for chtr's acct。

使用金康提单,提单上的货物数量按照发货人以及船长的联合水尺检验确定。和货物有关的税费由租家承担,同样,和船舶有关的税费有船东承担。老龄保险由租家承担。

16.-owner must provide the crane with graber for loading.and gteecrn/grab in good order,if crn/grab break down and infact delay the loading should deduct pro rata.

船方在装货港需备吊杆抓斗.船东保证船吊/抓斗处于良好状态,若船吊坏掉并实际耽误装货则装卸时间按比例扣除。

17.-arbitration in hongkong and english law to apply.

在香港仲裁并适用英国法律.

18.-others as per gencon cp94其它条款根据gencon94的合约.

19.-charterers g'tee that nickel ore is harmless non dangerous and loaded/carried/stowed/discharged in accordance with imo regulations and imsbc code.and charterers/shipper provide legally moisture certificate and any other proper certificate/document to ownr/master before vessel arrival of l/port. otherwise, the master may reject a cargo. during the voyage,owners have option to arrange owners surveyor on board to ensure safe loading of the cargo.all the time and surveyor cost to be for owner's account if survey report showed cargo is suitable for safe carriage.other wise,all the time and surveyor costand owners losses to be for charters account . if a substitute cargo is to be arranged, all costs and losses shall be at charterers' account. time used for can-test if passed not to count as laytime.

租家保证镍矿是无害的,没有危险的,装货,运输, 积载,卸货根据imo规则和imsbc 规则。船舶抵达装港前,租家/托运人须向船东及船长提供合法含水份证书以及其他适当证书/文件。否则,船长有权拒装货物。船东可以安排检验人上船以确保安全装货,若检验结果表明货物适合装运,检验时间和相关费用由船东自行承担; 若检验结果表明货物不适合装运,检验时间和船东损失由租家承担。如果租家需要安排其他替代货,由此而引起的费用和损失由租家承担。cantest 通过,所用时间船东承担。

20.-the above contract will be signed in english and/or chinese writting and its fax has the same force and effect as original contract.

以上合同以中文和/或英文书面形式签订,其传真件同原件具有同等法律效益

21.-all negotiations and eventual fixture to be keep private and confidential. 所有谈判和最终订立的合同(双方)均须保密。

-end-

for and on behalf of charterer: for and on behalf of owner:篇三:租船合同书

租船合同书

租用单位(甲方):

地址:

邮码:

电话:

法定代表人:

职务:

船舶单位(乙方):

地址:

邮码:

电话:

法定代表人:

职务:

1.乙方根据甲方需要,同意将 船 马力 吨租给甲方使用,经双方协商签订本合同。

2.甲方租用乙方船舶只限于 工作,甲方只有调度权,航行安全、技术操作由乙方船长负责。如甲方需要在船上另增设备等工作,必须经船方同意方可施行、对船体及船上设备损坏、退租时由甲方负责恢复原状或赔偿;修复期照收租费,因驾驶造成损失乙方自理,特殊情况造成损失,按海事章程办理。3.船在租期内,因气候(大风、雨、雾)等原因滞船均包括在租期内,但机器发生故障或者船上责任在24小时内照收租费,超过24小时由甲方通知船管处按已收租费退给甲方。

4.无论航行或停泊,倘遇有人力不可抗拒的灾害、政府法令和军事行动等情况,甲乙双方受损,呈请上级按海事处理。

5.租用期定为 年,自 年 月 日起至 年 月 日止,甲方如继续使用或停用应在

日前向船管处提出协商,否则按合同规定照收租费或按合同期限将船舶调回,另行安排任务。

6.租金每月为 元,合用生效日起船管处即进行结算,每月结算一次,按月租用,不足一个月按一个月收费,超期部分按日计收。

7.燃料由 方负责,但 方需协助,其费用由 方承担。

8.装运乱石石子等特殊物资的船舶由甲方负责配备铺垫船板等,以保护船体。

9.双方接交船舶地点: 。

10.本合同正本 份,甲乙方和船管处各执 份,具有同等效力。

11.本合同于 年 月 日起生效。

12.未尽事宜,发生后按照规定经双方协商同意,方可执行。甲方(盖章): 乙方(盖章):

法定代表人(签字): 法定代表人(签字): 年 月 日 年 月 日签订地点: 签订地点:

《租船合同书》相关文档:

中介房屋租赁合同书范文09-01

中介房屋租赁合同书(3篇)09-01

饭店合伙经营合同书(7篇)09-01

车辆租赁合同书范本5篇09-01

餐饮加盟合同书模板(5篇)09-01

房屋买卖合同书模板5篇09-01

物业管理委托合同书09-01

电脑设备采购合同书(4篇)09-01

房屋买卖合同书范本(5篇)09-01

水电安装劳务合同书模板(七篇)09-01

Top