瑞鹤仙·秋感原文-翻译及赏析

时间:24-03-28 网友

瑞鹤仙·秋感原文|翻译及赏析

鉴赏

此词为梦窗再至苏州之作。上片以衬情。 泪荷 三句,状景致。言风紧雨密,池中荷叶上的水珠像击得粉碎的玉璧碎块似的向四周抛洒。密集的雨点,随着风势斜袭着紧闭的窗隙。 林声 三句,风雨启愁心。言风雨侵秋林,使林中发出似怨似泣的声音,正是 秋风秋雨愁煞人 。因此,词人凝视着对面雨幕中一座孤零零的小土,山上的草木由碧转黄,不觉兴起人生苦短之感,所以紧锁眉头,愁上心头。 凉欺 两句,因凉而想到添衣,进而思念起曾为他制衣的亲人。 帻 ,古人包发的头巾。词人说: 凉风袭人,头上虽然裹着头巾,但仍旧感到阵阵寒意。由此想起添加衣衫。但衣衫虽在,那曾经为我漏夜赶制这衣衫的人儿如今却在哪儿呢? 据陈洵《海绡说词》云: 暮砧催、银屏剪尺 一句,是全词最惊心动魄处。盖因闻砧而思裁剪之人也。 最无聊 两句,点出制衣之人已去。 燕去堂空 句中之 燕 , 在《梦窗词》中多指人, 如《浣溪沙》 门隔深梦旧游,夕阳无语燕归愁 ;《三姝媚 过都城旧居有感》 犹是曾巢,谢堂双燕 ;《夜合花 自鹤江入京泊葑门外有感》 似西湖燕去,吴馆巢荒 ;《唐多令》 燕辞归、客尚淹留 ;《绛都春 燕亡久矣京口适见似人怅怨有感》 南楼坠燕 。杨铁夫《梦窗词笺释》说: 燕指去姬 。但从《夜合花》 似西湖燕去,吴馆巢空 ,及《绛都春 燕亡久矣京口适见似人怅怨有感》题中的 燕亡 与词中的 南楼坠燕 来看,应是指杭之亡妾。总之,是梦窗亲人无疑。此言最没有意思的是人去楼空,只剩下词人孤身一人,室中无人打扫,常会身沾灰尘,额触蛛网。

下片情中含景。 行客 两字换头,点明词人是位离井背乡,在外羁旅行役,以度生计的人。 西园 三句,言此刻即使去园中所见的也无非是残柳败花,而这凄凉的秋景,又与当日词人与苏姬分手时的西园景色极为相似,因此更加引起词人的情绪。正是因为词人心中先有了离愁别恨,所以景物也变成了 感时花溅泪,恨别鸟惊心 (《春望》句)。 西园 ,即吴文英在苏州的居所旁花园。在《梦窗词集》中,词人多次提到 西园 ,如:《水龙吟》 西园已负,林亭移酒,松泉荐茗。 《风入松 桂》 暮烟疏雨西园路,误秋娘浅约宫黄 。《莺啼序》 残蝉度曲,唱彻西园。 《浪淘沙》 往事一潸然,莫过西园。 可见 西园 并非泛指。据《莺啼序》词有 横塘棹穿艳锦 , 念省惯吴宫忧愁 等句可知其地在苏州。近人有直指在阊门之西的。 西风 三句, 西风 点出秋季, 破屐 刻画 行客 的装束。 林下路 、水边石 ,都是词人旧地重游之处。 念寒蛩 三句,言在蟋蟀的悲鸣声中,好梦难果。而词人思念故土,归心似箭,根本没有心思去欣赏暮寒中江村里发出的哀笛声。 看飞 两句自叹。 苹 ,蕨类植物,生在浅水中,茎横生在泥中,质柔软,有分枝,叶有长柄,四片小叶生在叶柄顶端,到夏秋时候,叶柄的下部生出小枝,枝上生子囊,里面有孢子。也叫田字草。此言空中的飞雪,浮苹背面的茸毛,芦的花絮都是纯白色的,但与词人的双鬓相比,还是头发白。结句叹己由愁而发白,有感叹老之已至之意。

《瑞鹤仙·秋感原文-翻译及赏析》相关文档:

南辕北辙原文及翻译(精选11篇)09-01

《西江月·世事一场大梦》原文及翻译赏析09-10

《西江月·世事一场大梦》原文翻译赏析09-10

沈从文《边城》原文内容赏析09-15

和董传留别原文翻译及赏析10-25

《梦想的力量》课文原文11-08

农桑辑要种椹原文和翻译11-09

张九龄《感遇》其一原文及赏析11-19

张九龄《感遇·其二》的原文及赏析11-19

韦应物《滁州西涧》原文及赏析11-22

Top