蔡甸区口译服务合作合同

本合同目录一览

第一条 合同主体及定义

1.1 甲方名称及地址

1.2 乙方名称及地址

1.3 合同中所涉及的第三方名称及地址

第二条 服务内容

2.1 乙方提供的口译服务范围

2.2 乙方提供的口译服务时间

2.3 乙方提供的口译服务地点

第三条 服务费用

3.1 服务费用的计算方式

3.2 服务费用的支付时间及方式

3.3 服务费用的调整机制

第四条 乙方的权利与义务

4.1 乙方应提供的服务质量

4.2 乙方应遵守的法律法规

4.3 乙方应承担的保密义务

第五条 甲方的权利与义务

5.1 甲方应提供的配合事项

5.2 甲方应遵守的法律法规

5.3 甲方应承担的保密义务

第六条 合同的履行与验收

6.1 双方对服务的履行进行监督和检查

6.2 双方对服务的验收标准和程序

6.3 双方对服务问题的解决方式

第七条 合同的变更与解除

7.1 合同变更的条件和程序

7.2 合同解除的条件和程序

第八条 违约责任

8.1 双方违约的情形

8.2 违约责任的具体承担方式

第九条 争议解决

9.1 双方在履行合同过程中发生的争议解决方式

9.2 双方选择适用的法律

第十条 合同的生效、终止与续签

10.1 合同的生效条件

10.2 合同的终止条件

10.3 合同的续签程序

第十一条 保密条款

11.1 双方对合同内容的保密义务

11.2 保密信息的范围和期限

第十二条 不可抗力

12.1 不可抗力的定义及范围

12.2 不可抗力事件对合同履行影响的具体处理方式

第十三条 其他条款

13.1 双方约定的其他事项

第十四条 附件

14.1 附件的名称及内容

第一部分:合同如下:

第一条 合同主体及定义

1.1 甲方名称:甲方全称,位于湖北省武汉市蔡甸区街道号。

1.2 乙方名称:乙方全称,位于湖北省武汉市蔡甸区街道号。

1.3 甲方、乙方和第三方均应遵守中华人民共和国相关法律法规

,以及本合同的约定。

第二条 服务内容

2.1 乙方提供的口译服务范围包括但不限于:会议口译、陪同口

译、同声传译等。

2.2 乙方提供的口译服务时间自合同签订之日起至合同到期日止

,具体服务时间以双方实际确定的工作时间为依据。

2.3 乙方提供的口译服务地点为甲方指定的地点,如需变更服务

地点,应提前五个工作日通知甲方。

第三条 服务费用

3.1 服务费用的计算方式:按照双方约定的口译服务时间、服务

地点和服务内容,以及乙方提供的口译人员资质和经验,由双方协商

确定。

3.2 服务费用的支付时间及方式:甲方应于合同到期后十个工作

日内,以银行转账的方式支付乙方服务费用。

3.3 服务费用的调整机制:如遇市场行情变化或政策调整,双方

可按照公平合理的原则对服务费用进行调整。

第四条 乙方的权利与义务

4.1 乙方应提供的服务质量:乙方应保证提供的口译服务符合甲

方的要求,确保口译的准确性和及时性。

4.2 乙方应遵守的法律法规:乙方应遵守中华人民共和国相关法

律法规,以及本合同的约定。

4.3 乙方应承担的保密义务:乙方应对在提供口译服务过程中获

得的甲方商业秘密、技术秘密、市场信息等保密信息予以保密,未经

甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。

第五条 甲方的权利与义务

5.1 甲方应提供的配合事项:甲方应对乙方提供的口译服务给予

必要的配合和支持,包括但不限于提供口译服务所需的资料、信息等

5.2 甲方应遵守的法律法规:甲方应遵守中华人民共和国相关法

律法规,以及本合同的约定。

5.3 甲方应承担的保密义务:甲方应对乙方在提供口译服务过程

中提供的保密信息予以保密,未经乙方书面同意,不得向任何第三方

泄露。

第六条 合同的履行与验收

6.1 双方对服务的履行进行监督和检查:双方应按照本合同的约

定履行各自的权利和义务,并对履行情况进行监督和检查。

6.2 双方对服务的验收标准和程序:双方应以诚实信用、公平公

正的原则,共同确定服务的验收标准和程序。

6.3 双方对服务问题的解决方式:双方应通过友好协商的方式解

决在履行合同过程中发生的问题,如协商不成,可向合同签订地人民

法院提起诉讼。

第七条 合同的变更与解除

7.1 合同变更的条件和程序:合同变更应由双方协商一致,并签

订书面变更协议。

7.2 合同解除的条件和程序:合同解除应由双方协商一致,并签

订书面解除协议。

第八条 违约责任

8.1 双方违约的情形:

1) 甲方未按约定时间支付服务费用的,应按应付金额的千分

之五支付滞纳金。

2) 乙方未按约定提供服务的,应按照未提供服务的部分,向

甲方支付违约金,违约金金额为未提供服务部分的费用两倍。

8.2 违约责任的具体承担方式:

1) 违约方应向守约方支付违约金,并承担因违约所产生的其

他损失。

2) 违约方在收到守约方书面通知后五个工作日内未采取补救

措施的,守约方有权解除合同,并要求违约方支付合同总额的20%作为

赔偿。

第九条 争议解决

9.1 双方在履行合同过程中发生的争议解决方式:通过友好协商

解决,协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。

9.2 双方选择适用的法律:本合同的签订、效力、解释、履行和

争议的解决均适用中华人民共和国法律。

第十条 合同的生效、终止与续签

10.1 合同的生效条件:本合同自双方签字或盖章之日起生效。

10.2 合同的终止条件:本合同在下列情况下终止:

1) 双方协商一致解除合同;

2) 合同到期,双方未续签;

3) 一方违约,对方解除合同;

4) 不可抗力导致合同无法履行。

10.3 合同的续签程序:合同到期前一个月,双方可协商续签事宜

,达成一致后签订书面续签协议。

第十一条 保密条款

11.1 双方对合同内容的保密义务:双方应对本合同的内容、签订

过程、履行情况等予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方

泄露。

11.2 保密信息的范围和期限:保密信息包括但不限于商业秘密、

技术秘密、市场信息等,保密期限自合同签订之日起算,至合同终止

或解除之日止。

第十二条 不可抗力

12.1 不可抗力的定义及范围:不可抗力是指不能预见、不能避免

并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、社会事件等。

12.2 不可抗力事件对合同履行影响的具体处理方式:如因不可抗

力导致一方不能履行或部分履行合同,该方应立即通知对方,并提供

相关证明文件。双方应协商决定是否终止或延长合同履行期限。

第十三条 其他条款

13.1 双方约定的其他事项:双方可在本合同外另行签订补充协议

,补充协议与本合同具有同等法律效力。

第十四条 附件

14.1 附件的名称及内容:

1) 附件一:口译服务清单

2) 附件二:口译人员资质证明

3) 附件三:保密协议

第二部分:其他补充性说明和解释

说明一:附件列表:

附件一:口译服务清单

详细列出乙方应提供的口译服务内容,包括但不限于口译服务的

类型、时间、地点、所需材料等。

附件二:口译人员资质证明

详细列出乙方提供的口译人员的资质证明文件,包括学历、专业

资格、工作经验等。

附件三:保密协议

详细列出双方在合同履行过程中应遵守的保密条款,包括保密信

息的范围、保密期限以及违约责任等。

说明二:违约行为及责任认定:

1. 甲方未按约定时间支付服务费用的违约行为,应按应付金额的

千分之五支付滞纳金。

示例:如果甲方应在2023 年7 月31 日前支付乙方服务费用人民

币10,000 元,而甲方未能按时支付,则应支付滞纳金人民币50 元(

10,000 元 0.005)。

2. 乙方未按约定提供服务的违约行为,应按照未提供服务的部分

,向甲方支付违约金,违约金金额为未提供服务部分的费用两倍。

示例:如果乙方约定提供10 天的口译服务,但实际只提供了8 天

,则乙方应向甲方支付违约金,金额为2 天口译服务的费用。

3. 双方在履行合同过程中发生的其他违约行为,应根据合同的具

体条款和双方协商的结果确定违约责任。

示例:如果甲方提供给乙方的口译资料不准确,导致乙方无法提

供准确口译服务,甲方应承担由此产生的额外费用。

说明三:法律名词及解释:

1. 不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包

括但不限于自然灾害(如地震、洪水)、社会事件(如战争、罢工)

等。

在本合同中的应用:如果因不可抗力导致乙方无法按时提供口译

服务,乙方应立即通知甲方,并提供相关证明文件,双方协商决定是

否终止或延长合同履行期限。

2. 保密信息:指合同履行过程中双方接触到的商业秘密、技术秘

密、市场信息等。

在本合同中的应用:双方应对保密信息予以保密,未经对方书面

同意,不得向任何第三方泄露。违反保密义务的一方应承担违约责任

3. 违约金:指一方违约时向守约方支付的赔偿金。

在本合同中的应用:如甲方未按约定时间支付服务费用,应支付

违约金;如乙方未按约定提供服务,应支付违约金。

4. 不可抗力事件:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况

,包括但不限于自然灾害(如地震、洪水)、社会事件(如战争、罢

工)等。

在本合同中的应用:如因不可抗力事件导致合同无法履行,双方

应协商决定是否终止或延长合同履行期限。